您的位置: 首頁>>關于我們>>行業(yè)動態(tài) |
近日剛剛開啟京東預售的搜狗旅行翻譯寶,如果你還沒來得及下手,可能還要再等等了。官方消息顯示:3月12日開啟預售,3月19日首發(fā),當日開售一小時后各地便陸續(xù)售罄,現(xiàn)已被搶購一空。據(jù)悉,搜狗此次銷售額破 1000 萬,登頂京東該品類冠軍。
此前,翻譯硬件市場一直存在但未有太大突破,原因就是產(chǎn)品概念好,但硬件落地上確實差強人意無法實用。而翻看搜狗旅行翻譯寶京東購買頁下的用戶反饋與評論,我們可以看到,目前94%以上的用戶在使用后還是對產(chǎn)品給予了支持與認可。在產(chǎn)品功能上多數(shù)用戶表示在離線狀態(tài)下翻譯很準確、語音識別靈敏,比較復雜的英語句子翻譯成中文也很好;而在提及應用場景時,也有用戶表示作為一個英語盲,在國際航班上不敢點餐,說了別人也聽不懂。不敢一個人去坐中轉(zhuǎn)航班,看不懂也聽不懂。當然也有人提出升級建議,包括離線翻譯、拍照翻譯需要增加英文之外的語種擴充等。
雖然目前科技公司都在紛紛布局翻譯硬件,但不得不說,搜狗旅行翻譯寶是目前市面上唯一一款期待值與認可度保持一致的翻譯硬件產(chǎn)品了。這也說明,搜狗旅行翻譯寶確實幫助國人解決了跨國溝通中的語言不通問題,可能是目前市面上唯一一款真正實用的翻譯硬件。而這也意味著人工智能自谷歌Alphago戰(zhàn)勝人類圍棋選手李世乭后,再次突破下一城。
第一款真正實用的翻譯機
那么相較于其他同品類的產(chǎn)品,搜狗是怎么做到真正實用的?搜狗CEO王小川此前曾在自家的發(fā)布會上解釋過這個問題。核心概括下來主要有三點:離線翻譯,拍照翻譯,多語種互譯。
很多人看到一款翻譯硬件后的第一個疑問會是:為什么我們不直接用手機里的翻譯APP呢?這個問題,在采訪中,搜狗旅行翻譯寶研發(fā)團隊表示:不是沒有想過,而是第一時間就想到了。手機翻譯APP常常出現(xiàn)的兩個最大的問題就是網(wǎng)絡不好與翻譯不準,這也是用戶無法真的依靠翻譯APP出國旅行的原因,針對這樣的問題,搜狗創(chuàng)新地提出了雙麥克風陣列+離線翻譯技術(shù)的解決方案。
全指向性I2S數(shù)字雙麥克陣列結(jié)合多項拾音技術(shù),能夠有效規(guī)避噪聲、遠場拾音,提升了噪聲場景下的語音精度,從而確保高質(zhì)量的翻譯效果。 搜狗語音交互技術(shù)中心總監(jiān)陳偉表示。這一點在筆者實際測試時得到了驗證。在室內(nèi)環(huán)境中多人低聲交談時,翻譯寶可以準確收音,語音識別速度也基本做到了實時同步。
在離線翻譯方面,搜狗基于transformer結(jié)構(gòu)的離線機器翻譯技術(shù)也是業(yè)內(nèi)首家,在沒有任何網(wǎng)絡的時候也能輕松實現(xiàn)語音翻譯、拍照翻譯功能。當然復雜算法的離線化必然會帶來較大的運算消耗,陳偉解釋道:搜狗旅行翻譯寶是目前業(yè)內(nèi)唯一搭載GPU芯片的翻譯硬件,我們在機器上做了大量的運算定制,特別針對識別、翻譯、合成涉及到的矩陣運算進行了定制優(yōu)化,使得語音翻譯的延遲嚴格控制在1s以內(nèi)。經(jīng)測試中英離線翻譯的翻譯速度與準確率也高于同類競品。當然最重要的是,搜狗自研的神經(jīng)網(wǎng)絡機器翻譯系統(tǒng),這也是2017 年國際頂級機器翻譯比賽 WMT 中獲得了中英和英中雙向翻譯冠軍的技術(shù)。#p#分頁標題#e#
而旅行翻譯寶的拍照翻譯也是目前市面上翻譯硬件中首創(chuàng)的功能,這與王小川一直主打的差異化戰(zhàn)略一致,不僅狠狠地切入了翻譯硬件市場的此前未曾觸及的領域,做到人無我有,還狠狠地向競品高空喊了一句:我們不一樣。
據(jù)介紹,搜狗旅行翻譯寶的拍照翻譯功能搭載了搜狗業(yè)內(nèi)領先的OCR文字識別技術(shù),可處理復雜背景、光線弱、拍照抖動、文字折行等問題,搭配500W像素攝像頭與3.1寸高清大屏,針對出境游會遇到的找路、吃飯、看展和購物時看不懂的問題,實現(xiàn)即拍即翻。用戶只需要拍攝要翻譯的內(nèi)容,比如路牌、菜單、名畫介紹、商品說明,機器就能直接將圖片內(nèi)的外語翻譯為中文,讓用戶不用再逐字費力輸入外語。需要注意的是,目前拍照翻譯還只支持中英之間的翻譯,未來如果可以擴展到日語與韓語,相信還會掀起另一次海外購物浪潮。
在多語種互譯上,搜狗旅行翻譯寶滿足了用戶出行的多語言需求,同時也秒殺了業(yè)內(nèi)其他競品 。據(jù)統(tǒng)計,目前世界上使用語言最多的十種分別為:英、法、西、阿拉伯、中、俄、德、葡萄牙、印地、日。翻看了下,搜狗旅行翻譯寶已全部涵蓋這十門語言。此外還多提供了韓語、泰語、荷蘭語、波蘭語、芬蘭語、丹麥語、瑞典語、意大利語另外8種語言,覆蓋世界200多個國家,而同品類其他競品目前只支持5種左右的語言。最重要的是,這18種語言在聯(lián)網(wǎng)狀態(tài)下全部支持互譯,未來的用戶場景也不僅僅只針對中國人,將可以實現(xiàn)全世界人民的跨國交流。
讓中國連接世界的翻譯情懷
看完這些我們可能還會有一點疑問,搜狗在人工智能領域積累深厚,王小川為什么選擇了AI翻譯來進行單點突破?
王小川此前曾用發(fā)明電來類比翻譯的實用:翻譯技術(shù)走向?qū)嵱没粊営谌祟惏l(fā)明電,同樣是歷史突破。今天各個國家沖突,各個之間不信任是因為語言和文化引起,一旦翻譯技術(shù)被解決掉,我們可以很容易獲得全球信息,國外也了解我們的信息,世界會發(fā)生變化。 可見,搜狗翻譯的野心不止于一款硬件,更是要改變國人與世界溝通的方式。
也正是如此,搜狗在機器翻譯領域早就布局且率先搶跑。在 2016 年的烏鎮(zhèn)世界互聯(lián)網(wǎng)大會上,搜狗對外率先展示了搜狗機器同傳技術(shù),實現(xiàn)全球首次機器翻譯實用化。隨后,還為前哨大會、香港 RISE 峰會、CCF-GAIR 峰會、達沃斯論壇等上百場大會提供機器同傳支持。同時,搜狗還將翻譯與核心產(chǎn)品搜索、輸入法結(jié)合:上線全球首個跨語言搜索引擎,將機器翻譯與搜索技術(shù)相結(jié)合,讓用戶能夠用中文查詢和閱讀英日韓網(wǎng)站的翻譯結(jié)果;在搜狗輸入法中首創(chuàng)性地加入翻譯功能,讓用戶在聊天場景下,能夠進行中英日韓語音和文字輸入的自動翻譯,無需復制粘貼,更不用在社交軟件和翻譯 APP 中來回切換。#p#分頁標題#e#
從機器同傳,到搜索、輸入法,翻譯 App,再到搜狗旅行翻譯寶,搜狗從軟件到硬件的布局正不斷深入、全面開花,而這也標志著搜狗正式入局翻譯領域,成為機器翻譯市場的重要玩家。翻譯硬件的實用是目前機器翻譯技術(shù)落地一大難點,搜狗成功解決了這一難題,搜狗旅行翻譯寶的落地與瘋搶也印證了這一點,這代表著人工智能再度攻破下一城,真正地開始實用并改變?nèi)说纳睢?/p>
在業(yè)內(nèi)看來,翻譯硬件是目前人工智能落地的最佳場景。一方面,AI機器翻譯技術(shù)逐漸成熟,已經(jīng)十分接近人工翻譯的水平,確保了翻譯的準確性;另一方面,基于共建人類命運共同體的全球使命,中國走向世界,與外國人的交流已成為社會剛需,翻譯硬件將成為現(xiàn)代人的必備工具,幫助國人探索更大的世界。搜狗改變世界的情懷是否能夠?qū)崿F(xiàn)?我們拭目以待。